查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

지불 정지하다中文是什么意思

发音:  
"지불 정지하다" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 停止支付
  • "지불"中文翻译    [명사] 开 kāi. 支 zhī. 付 fù. 支付 zhīfù. 支给 zhī‧gei.
  • "정지하다"中文翻译    停息; 中断; 休; 停止; 中止; 辍; 戒毒; 停; 停住; 戢
  • "지불" 中文翻译 :    [명사] 开 kāi. 支 zhī. 付 fù. 支付 zhīfù. 支给 zhī‧gei. 支放 zhīfàng. 给付 jǐfù. 偿付 chángfù. 开发 kāi‧fa. 开销 kāi‧xiāo. 兑付 duìfù. 拨给 bōgěi. 拨交 bōjiāo. 拨支 bōzhī. 차비는 우리 회계에서 지불했다车钱是我们柜上开的지불 수단支付手段지불 협정支付协定비용을 지불하다支付费用그에게 임금을 지불하다把工资支给他차삯을 지불하다开发车钱지불 정지(하다)停付 =停发 =止付그는 수표를 잃어버려서, 곧 은행에 지불을 정지하라고 알렸다他把支票弄丢了, 马上通知银行停付임금의 절반은 지불을 정지한다工资停发一半지불 승인(하다)认支지불 연기(하다)延欠 =留支지불 보증(하다)保付지불 거절(하다)拒付 =拒兑지불금发款 =开销 =去项(儿)지불어음应付票据이 조선소의 경비는 외국의 신용 차관에서 지불된다这个船厂的经费是由外国的贷款拨支
  • "답지하다" 中文翻译 :    [동사] 沓至 tàzhì. 전국 각지의 행상이 분분히 답지하다全国各地的客商纷纭沓至
  • "독차지하다" 中文翻译 :    [동사] 独霸 dúbà. 垄断 lǒngduàn. 笼括 lǒngkuò. 独揽 dúlǎn. 独吞 dútūn. 세계 시장을 독차지하다独霸世界的市场본국의 잉여 생산품을 덤핑하여 타국의 시장을 독차지하다倾销本国剩余产品, 垄断别国市场천하를 독차지하다笼括天下집의 재산을 독차지하다独吞家产
  • "점지하다" 中文翻译 :    [동사] 占指 zhānzhǐ. 神赐 shéncì.
  • "지지하다" 中文翻译 :    [형용사] 迟迟 chíchí. 선수들의 임금을 체불하는 문제는 지지해서 해결의 실마리가 보이지 않는다拖欠选手们工资的事迟迟无法解决
  • "진지하다" 中文翻译 :    [형용사] 真挚 zhēnzhì. 认真 rèn//zhēn. 真切 zhēnqiè. 恳切 kěnqiè. 【성어】一本正经 yī běn zhèng jīng. 태도가 진지하다态度真挚쌍방이 진지하게 문제를 토론했다双方认真地讨论了问题무슨 일을 하든 언제나 진지해야 한다无论做什么事, 都要认真말씨가 진지하다言词恳切정중하게 진지한 이야기를 하다郑重地说了真挚的话语그렇게 진지할 필요 없다!不必那么一本正经的!
  • "폐지하다" 中文翻译 :    [동사] 闭止 bìzhǐ.
  • "무지막지하다" 中文翻译 :    [형용사] 泼辣 pō‧la. 【방언】贼横 zéihèng. 蛮横 mánhèng. 【방언】霸蛮 bàmán. 粗暴 cūbào. 무지막지한 놈[악바리]泼辣货이 여인은 정말 무지막지하다这女人好泼辣무지막지한 여자가 길거리에서 큰 소리로 욕하다泼妇骂街무지막지하게 놀다耍贼横이렇게 무지막지한 사람 처음 봤네!没见过这样贼横的人!무지막지하고 무리한 요구蛮横无理的要求그는 억지를 쓰며 무지막지하게 나를 가라고 한다他太不讲理, 霸蛮要我去
  • "무지무지하다" 中文翻译 :    [형용사] 惊人 jīngrén. 很 hěn. 极 jí. 예정된 가격이 무지무지하다预定售价惊人!
  • "좌지우지하다" 中文翻译 :    [동사] 左右 zuǒyòu. 主宰 zhǔzǎi. 操弄 cāonòng. 摆布 bǎi‧bu. 【폄하】把持 bǎ‧chí. 대국을 좌지우지하다左右大局국정을 좌지우지하다操弄国政모두 다 남에게 좌지우지되어 자기의 주장은 조금도 없다一切听人摆布, 自己毫无主张모든 것을 좌지우지하다把持一切(남을) 좌지우지하다画圈
  • "흐지부지하다" 中文翻译 :    [동사][형용사] 不了了之 bùliǎoliǎozhī. 稀里糊涂 xīlihútú. 马马虎虎 mǎmahūhū. 草草 cǎocǎo. 그들의 이번 분쟁은 어찌 되었는지 흐지부지하게 끝나고 말았다他们这场纠纷没听说怎么样, 稀里糊涂地就完了그 일은 그저 흐지부지한 채 끝나고 말았다那件事就那么不了了之地结束了이 문제는 중요한테 그는 흐지부지한다这个问题很重要, 可他却不了了之일처리가 흐지부지하고 깨끗하지 못하다办事马马虎虎不干脆
  • "지하" 中文翻译 :    [명사] 地下 dìxià. 지하로 들어가다转入地下
  • "예정지" 中文翻译 :    [명사] 预定地点 yùdìng dìdiǎn. 박물관 예정지를 못찾았다没有找到博物馆预定地点
  • "정지 1" 中文翻译 :    [명사] 停止 tíngzhǐ. 停 tíng. 停顿 tíngdùn. 站 zhàn. 住 zhù. 止 zhǐ. 终止 zhōngzhǐ. 停住 tíngzhù. 복용을 정지하다停止服用모든 과정이 강제로 정지되다所有的进程都被强制终止그는 이 때 정지해서, 몸을 돌려 나에게 소리쳤다他此刻也停住了脚步, 转过身对我喊了一声운행정지停止运行정지 2[명사] ☞정찰(偵察) 정지 3 [명사] 整地 zhěng//dì. 平地 píng//dì. 집중적으로 인력을 조직하여 추계 조림 정지 작업을 전개하다集中人力组织开展秋季造林整地工作첫번째 정지기를 도로 개설 작업에 투입하다把第一台平地机投入筑路作业정지 4[명사] 整枝 zhěngzhī. 修枝 xiūzhī. 면화의 정지棉花整枝포도의 정지葡萄整枝정지하여 고르게 하다整枝打切정원사가 정원의 수목에 정지하는 것을 늘상 지켜보았다经常观察园林工人给园子里的树木修枝정지 5[명사]〈불교〉 正智 zhèngzhì. 정지 6 [명사] (1) 静止 jìngzhǐ. (2)〈물리〉 静止 jìngzhǐ. 정지 부동 상태에 처하다处于静止不动的状态
  • "정지선" 中文翻译 :    [명사] 停止线 tíngzhǐxiàn.
  • "부지불식간" 中文翻译 :    [명사] 【성어】不知不觉 bù zhī bù jué. 无意之中 wúyì zhī zhōng. 不由自主 bù yóu zì zhǔ. 부지불식간 이미 3개월이 지나갔다不知不觉已过了三个月
  • "지하도" 中文翻译 :    [명사] 地道 dìdào. 地下通道 dìxiàtōngdào. 마전교 부근에 두 개의 지하도가 개통되었다马甸桥附近新开通两座地下通道
  • "지하드" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 圣战 shèngzhàn.
  • "지하방" 中文翻译 :    [명사] ☞지하실(地下室)
  • "지하수" 中文翻译 :    [명사] 地下水 dìxiàshuǐ. 伏流 fúliú. 潜水 qiánshuǐ. 伏流水 fúliú‧shuǐ.
  • "지하실" 中文翻译 :    [명사] 地下室 dìxiàshì. 地牢 dìláo. 窟室 kūshì. 【구어】地窨子 dìyìn‧zi.
  • "지하철" 中文翻译 :    [명사] 地铁 dìtiě. 地下铁道 dìxià tiědào. 地底电车 dìdǐ diànchē. 지하철을 타는 것이 시내버스보다 빠르다坐地铁比坐公共汽车快
  • "지하형" 中文翻译 :    [명사] 地下型 dìxiàxíng.
지불 정지하다的中文翻译,지불 정지하다是什么意思,怎么用汉语翻译지불 정지하다,지불 정지하다的中文意思,지불 정지하다的中文지불 정지하다 in Chinese지불 정지하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。